İspanyolki: Ferqê çımraviyarnayışan
Content deleted Content added
mNo edit summary |
|||
Line 13:
Zıwanê İspanyolki de zey zıwanê Latinkiê bini u zuanê ma [[Zazaki]] ''neril'' (masculin) esto u ''mayki'' (femenin) zi esta. Qandê ceniy vatene '''la''' vaciyena, qandê mêrdi vatene '''el''' vaciyeno. Pêro de vateo ke '''a''' ra peyni vınêno, vateya nerila u vateo ke '''o'''ra peyni vınêno, vateo nerilo. Zuanê İsanyolki de zey zuanê ma [[Zazaki]] perskerdış de izafet çıniyo, a ri ra unlemo ters esto (¿) u çı wext ten/tene pers keno/kena, zey zuanê ma [[Zazaki]] pê vurğu waneno/wanena;
* él entendió =
* ¿él entendió? =
=== Zazaki u İspanyolki ===
Line 26:
* Merhaba - Hola
* Xatırê to - Adiós
*
* Şanê to xeyr bo - Buenas tardes
* Şewa to xeyr bo geceler - Buenas noches
|