Zaza: Ferqê çımraviyarnayışan

Content deleted Content added
m Çıme de nameyê kerd a raşt
mNo edit summary
Line 32:
|related = [[Gileki (xelq)|Gileki]], [[Mazenderani]], [[Farsi]] u [[Talişi]]
}}
'''Zazay''' (Şarê Ma, [[Dımıli]], [[Kırd]] ya zi [[Kırmanc]]), yew şarê [[Şarê İranki|İranki]]yo. Letey gruba İranican ra, mıletê dê zımey rocawanio İrankiyo.<ref name="Andrews">Andrews, Peter Alford 1989: Ethnic Groups in the Republic of Turkey. Wiesbaden</ref><ref name="Asatrian&Gevorgian">Asatrian, Garnik. S. / Gevorgian, N. Kh. 1988:“ Zāzā Miscellany: Notes on some religious customs and institutions.“ In: Hommage et Opera Minora (Acta Iranica). Volume XII. Leiden.</ref><ref name="Asatrian">Asatrian, Garnik 1995: „Dimlī“. In: Encyclopedia Iranica. Online: [http://www.iranicaonline.org/articles/dimli]</ref><ref name)"Çağlayan">Çağlayan, Hüseyin 1995: Die Schwäche der türkischen Arbeiterbewegung im Kontext der nationalen Bewegung (1908-1945). Frankfurt.</ref><ref name="Fırat">Fırat, Gülsün 2010: Dersim’de etnik kimlik: Herkesin bildiği sır: Dersim. İstanbul.</ref><ref name="Gündüzkanat">Gündüzkanat, Kahraman 1997: Die Rolle des Bildungswesens beim Demokratisierungsprozeß in der Türkei unter besonderer Berücksichtigung der Dimili (Kirmanc-, Zaza-) Ethnizität. Münster.</ref><ref name="Kehl-Bodrogi">Kehl-Bodrogi, Krisztina 1998: „Wir sind ein Volk!“ Identitätspolitiken unter den Zaza (Türkei) in der europäischen Diaspora, Bd. 48/2, Sociologus, S. 111-135.</ref><ref name="Schulz-Goldstein">Schulz-Golstein, Esther 2013: Die Sonne blieb stehen. Der Genozid in Dêsim 1937/38. Band 2. Neckenmarkt, Avusturya."</ref><ref name="Tahta">Tahta, Selahattin 2002: Ursprung und Entwicklung der Zaza-Nationalbewegung im Lichte ihrer politischen und literarischen Veröffentlichungen. Unpublished Master Thesis. Berlin.</ref><ref name="Taş">Taş, Cemal 2007: Roê Kırmanciye (Told by Hesen Aliyê Sey Kemali). İstanbul.</ref><ref name="Taşçı">Taşçı, Hülya 2006: Identität und Ethnizität in der Bundesrepublik Deutschland am Beispiel der zweiten Generation der Aleviten aus der Republik Türkei. Münster.</ref><ref name="Windfuhr>Werner, Eberhard 2012: Bibelübersetzung – Schnittstelle zwischen Kulturen. Zusammenhänge dargestellt an der Sprache und Kultur der Zaza. Bonn/Nürnberg.</ref> [[Anatoliye]] de, vêşêri [[Semsûr (wılayet)|Semsûr]] ([[Aldûş]]), [[Bıdlis (wılayet)|Bıdlis]] ([[Motki]]), [[Dêsım (wılayet)|Dêsım]], [[Meletiye (wılayet)|Meletiye]] ([[Arapgir]]) ([[Pötürge]]), [[Erzıngan (wılayet)|Erzıngan]], [[Sêwaz (wılayet)|Sêwaz]] ([[Zera]]), [[Erzurum (wılayet)|Erzurum]] ([[Xınıs]]), [[Muş (wılayet)|Muş]] ([[Varto]]), [[Çolig (wılayet)|Çolig]], [[Qeyseriye (wılayet)|Qeyseriye]] ([[Sarız]]), [[Diyarbekır (wılayet)|Diyarbekır]] ([[Hêni]], [[Qulp]], [[Piran]], [[Çêrmug]]), [[Xarpêt (wılayet)|Xarpêt]] ([[Pali]], [[Maden]], [[Qeze]]) [[Rıha (wılayet)|Rıha]] ([[Sêwrege]]), [[Gumuşxane (wılayet)|Gumuşxane]] ([[Kelkit]]) ([[Şiran]]), [[Aqseraiye (wılayet)|Aqseraiye]], [[Qers (wılayet)|Qers]] ([[Selim (qeza)|Selim]]) de cıwiyenê. Dınya sero texminen 3-4 milyoni Zazay estê.<ref name="Paul9Paul"/><ref>[https://www.jstor.org/stable/pdf/43645449.pdf Krisztina Kehl-Bodrogi, "Wir sind ein Volk"]</ref>
 
== Rıçıkê namey Zazay ==