Hasip Bingöl: Ferqê çımraviyarnayışan

Content deleted Content added
m Hetê imla ra kerd raşt
No edit summary
Line 6:
| Wezifa = Nuskar
}}
'''Hasip Bingöl''' şairşaîr, nuştoğnuştox uû çarnekaroçarnekar. [[İstanbul]] d' cuyeno. QezayêQezaya [[ÇoligÇolîg]] ([/[Bingol]]) [[DarayêniDarayênî]] d' /(''Genç'')de omeyoameyo dunya. Mekteba verên, miyanên uû lisalîsa ÇoligÇolîg d' wendiwendî uû qedênayqedîneyî. CuwaDima peyÎstanbul semedê universıta şiyo İstanbul ud' [[UniversıteyaUnîversîteya Marmara]] d' TırkiyatTirkîyat (''Türk Dili ve Edebiyatı'') wendowend. WendışêWendişê lisansilîsans dımara dima (2) serriserrî reyna UniversıteyaUnîversîteya Marmara d' Fakulteya TedrisatiTehsîl d' master kerd.
 
Edebiyat, kultur û zonê "Zazakî" sera xeftîyenu. Zazakî yo kîtabê şîîr tercume kerd û çap kerdu. "Tîjbazî" Nurettin Durman, çarnekar: Hasîp Bingol.
Des serri ra zêdo edebiyat, kultur u zonê [[Zazaki]] sero xebat keno. Zazaki sero nıka kıtabê eyê telifi çıniyê. Labelê Zazaki d' zafêra pê çarnekari yeno şınasnayış (nasnayene). Tırki ra zaf şıir u nuştey çarnay ra Zazaki u neşır kerdi. Tercume u arêdayey ey (şıiri, deyiri, nuştey) magazinon muxtelifon d' "ÇN -Çevirmen Notu-, Tîroj, Vate, Veng u vaj, Miraz, www.translatorsnote.org" d' vejiyê.
Zaf magazîn/kovaron d' telîf û tercumeyê xu çapkerdî.
 
Tırki d' yo kıtabê şıirê ey “''Kayıp Tablet''” serraşîîr-Tirkî; 2007, d' (VejiyayışêNeşrîyat: YOMiYOM - ''Yom Yayınları'') çap biyo.İStanbul
 
Serra 2007 d' pê ''“Geleceğin Tarihine Bakış: Yorgunlar Kantatı”'' na xebata kritikê şıirı, xela ke semedê ''Arkadaş Z. Özger''i, pê nomê ‘''Bir Şiiri İnceleme Ödülü''’ diyena, gureta.
 
Ina xebat, pê nomeyê “''Bir Şiirin Söylediği 2''” biya kıtab u 2007 Konunverên d' Vejiyayışê Mayıs d' vejiyawa.
 
“''Bir Şiirin Söylediği 2''” (krîtîk-muşterek, 2007 Kanunêverên, Neşrîyatê Mayıs, İzmir.
 
{{Nuskarê zazay}}