Hi, can you please translate and edit the Lisa Gerrard page on here? I do not know the language. Thanks. QuoteTheRavenHair (mesac) 03:34, 21 Temuz 2012 (ŞWC)QuoteTheRavenHair

Thank you so much :) QuoteTheRavenHair (mesac) 19:18, 21 Temuz 2012 (ŞWC)QuoteTheRavenHair
Hi there :) How do you say, "Her vocal range is contralto" in your language? And I made another page that needs translation: (Enya). QuoteTheRavenHair (mesac) 05:37, 28 Temuz 2012 (UTC)QuoteTheRavenHair

Heqa Zazaki de

bıvurne

Bıra, raveri tı xêr amê! Ez tiya gani be Zazaki bınuşi. Heni guman kenan ke tı be mı fam kenê. Ez nêzanenan tı kamê? Eke tı ke ninan (Erdemaslancan, Abramoviç, Tadiranscopus, Calanor) ra yewê, wa kerem ke nê procey ra dûri vınderê dahana rınd beno. Tiya de bewne! Mirzali 07:18, 23 Temuz 2012 (ŞWC)

Bıra, Heq dest u payanê to medecno, seba ğeyretê xo wes u war be. Ez tiya nêşenan be Tırki to rê bınuşi. To rê zameto, eke facebook de hesabê to esto, wa uca ra mı rê bınuse. Ez zi cewab ra to di. Mirzali Zazaoğlu -- Mirzali 11:59, 26 Temuz 2012 (UTC)

Zazaki de goreyê izafey, hali u kopula peybendê (sufiksê) nameyan

bıvurne
  • (Zazaca'da tamlama, durum ve koşaca göre ad ekleri)
  • (Tamlama)
İzafeyê namey
bıvurne
  • (Ad tamlaması)
Hal
(casus)
durum
Neri
-ê ... -i/-e/-an
eril
May
-a ... -i/-e/-an
dişil
Xeylê
-ê(n)/-anê ... -i/-e/-an
çoğul
Halo raşt
(casus rectus)
yalın durum
her-ê ciran-i = herê cirani
eşeğ-i [eril] komşu-nun [eril] = komşunun eşeği

her-ê ciran-e = herê cirane
eşeğ-i [eril] komşu-nun [dişil] = komşunun eşeği

her-ê ciran-an = herê ciranan
eşeğ-i [eril] komşu-ların [çoğul] = komşuların eşeği
her-a ciran-i = hera cirani
eşeğ-i [dişil] komşu-nun [eril] = komşunun eşeği

her-a ciran-e = hera cirane
eşeğ-i [dişil] komşu-nun [dişil] = komşunun eşeği

her-a ciran-an = hera ciranan
eşeğ-i [dişil] komşu-ların [çoğul] = komşuların eşeği
her-ê(n) ciran-i = herê(n) cirani
eşek-leri [çoğul] komşu-nun [eril] = komşunun eşekleri

her-ê(n) ciran-e = herê(n) cirane
eşek-leri [çoğul] komşu-nun [dişil] = komşunun eşekleri

her-ê(n) ciran-an = herê(n) ciranan
eşek-leri [çoğul] komşu-ların [çoğul] = komşuların eşekleri
Halo çewt
(casus obliquus)
bükümlü durum
her-ê ciran-i = herê cirani
eşeğ-ini [eril] komşu-nun [eril] = komşunun eşeğini

her-ê ciran-e = herê cirane
eşeğ-ini [eril] komşu-nun [dişil] = komşunun eşeğini

her-ê ciran-an = herê ciranan
eşeğ-ini [eril] komşu-ların [çoğul] = komşuların eşeğini
her-a ciran-i = hera cirani
eşeğ-ini [dişil] komşu-nun [eril] = komşunun eşeğini

her-a ciran-e = hera cirane
eşeğ-ini [dişil] komşu-nun [dişil] = komşunun eşeğini

her-a ciran-an = hera ciranan
eşeğ-ini [dişil] komşu-ların [çoğul] = komşuların eşeğini
her-anê ciran-i = heranê cirani
eşek-lerini [çoğul] komşu-nun [eril] = komşunun eşeklerini

her-anê ciran-e = heranê cirane
eşek-lerini [çoğul] komşu-nun [dişil] = komşunun eşeklerini

her-anê ciran-an = heranê ciranan
eşek-lerini [çoğul] komşu-ların [çoğul] = komşuların eşeklerini
İzafeyê sıfeti
bıvurne
  • (Sıfat tamlaması)
Hal
(casus)
durum
Neri
eril
-o ... -Ø / -ê ... -i
May
dişil
-a ... -e
Xeylê
çoğul
-ê(n) ... -i / -anê ... -an
Halo raşt
(casus rectus)
yalın durum
her-o gewr-Ø = hero gewr
eşek [eril] gri [eril] = gri eşek
her-a gewr-e = hera gewre
eşek [dişil] gri [dişil] = gri eşek
her-ê(n) gewri = herê(n) gewri
eşekler [çoğul] gri [çoğul] = gri eşekler
Halo çewt
(casus obliquus)
bükümlü durum
her-ê gewr-i = herê gewri
eşeği [eril] gri [eril] = gri eşeği
her-a gewr-e = hera gewre
eşeği [dişil] gri [dişil] = gri eşeği
her-anê gewran = heranê gewran
eşekleri [çoğul] gri [çoğul] = gri eşekleri

Halê namey

bıvurne
  • (Ad durumları)
Hal
(casus)
durum
Neri
eril
May
dişil
Xeylê
çoğul
Halo raşt
-Ø/-e/-i
(casus rectus)
yalın durum
her-Ø = her
erkek eşek
her-e = here
dişi eşek
her-i = heri
eşekler [çoğul]
Halo çewt
-i/-e/-an
(casus obliquus)
bükümlü durum
her-i = eşeğ-i (eril)
heri = eşeği
her-e = eşeğ-i (dişil)
here = eşeği
her-an = eşek-leri (çoğul)
heran = eşekleri
Halê izafey
ê ... -i/-e/-an
(casus genitivus)
tamlama durumu
ê her-i = eşeğ-in (eril)
ê heri = eşeğin
ê her-e = eşeğ-in (dişil)
ê here = eşeğin
ê her-an = eşek-lerin (çoğul)
ê heran = eşeklerin
Halê dayene
-i/-e/-an
(casus dativus)
yönelme durumu
her-i rê = eşeğ-e (eril)
heri rê = eşeğe
her-e rê = eşeğ-e (dişil)
here rê = eşeğe
her-an rê = eşek-lere (çoğul)
heran rê = eşeklere
Halê ciyakerdene
-i/-e/-an ra
(casus separativus)
çıkma durumu
her-i ra = eşek-ten (eril)
heri ra = eşekten
her-e ra = eşek-ten (dişil)
here ra = eşekten
her-an ra = eşek-lerden (çoğul)
heran ra = eşeklerden
Halê barkerdene 1
-i/-e/-an ro
(casus sublativus 1)
?
her-i ro = eşek-? (eril)
heri ro = eşek?
her-e ro = eşek-? (dişil)
here ro = eşek?
her-an ro = eşek-ler? (çoğul)
heran ro = eşekler?
Halê mendene
-i/-e/-an de
(casus adessivus)
bulunma durumu
her-i de = eşek-te (eril)
heri de = eşekte
her-e de = eşek-te (dişil)
here de = eşekte
her-an de = eşek-lerde (çoğul)
heran de = eşeklerde
Halê berdene
era ... -i/-e/-an
(casus allativus)
?
era her-i = eşek-? (eril)
era heri = eşek?
era her-e = eşek-? (dişil)
era here = eşek?
era her-an = eşek-ler? (çoğul)
era heran = eşekler?
Halê barkerdene 2
ero ... -i/-e/-an
(casus sublativus 2)
?
ero her-i = eşek-? (eril)
ero heri = eşek?
ero her-e = eşek-? (dişil)
ero here = eşek?
ero her-an = eşek-ler? (çoğul)
ero heran = eşekler?
Halê cıkewtene
ede ... -i/-e/-an
(casus illativus)
?
ede her-i = eşek-? (eril)
ede heri = eşek?
ede her-e = eşek-? (dişil)
ede here = eşek?
ede her-an = eşek-ler? (çoğul)
ede heran = eşekler?
Halê piyabiyene
ebe ... -i/-e/-an
(casus soziativus)
?
ebe her-i = eşek-le (eril)
ebe heri = eşekle
ebe her-e = eşek-le (dişil)
ebe here = eşekle
ebe her-an = eşek-lerle (çoğul)
ebe heran = eşeklerle
Halê piyaşiyene
-Ø/-e/-i be ... -i/-e/-an ra
(casus komitativus)
?
her-Ø be her-i ra = eşek ile eşek (eril)
her be heri ra = eşek ile eşek
her-e be her-e ra = eşek ile eşek (dişil)
here be here ra = eşek ile eşek
heri be her-an ra = eşekler ile eşekler (çoğul)
heri be heran ra = eşekler ile eşekler
Halê vengdayene
-o/-ê/-êne
(casus vocativus)
seslenme durumu
her-o! = eşek! (eril)
hero! = eşek!
her-ê = eşek! (dişil)
herê! = eşek!
her-êne! = eşekler! (çoğul)
herêne! = eşekler!

Edati, zey ê, (e)be [> bı > -b], (e)de [> dı > -d], (e)ra, u (e)ro ciya nuşiyenê. (ê, (e)be, (e)de, (e)ra, u (e)ro gibi edatlar ayrı yazılır.)

  • (Koşaç)
biyene [kopula, -b-] Neri
eril
-Ø ... -o
o ... -o
May
dişil
-e ... -a
a ... -a
Xeylê
çoğul
-i ... -ê
ê ... -ê
Kopula
koşaç

ez : -an = ezan
tı : -ay = tıyay
o : -o = oyo
a : -a = aya (> awa)
ma : -ime = mayme
şıma : -ê = şımayê
ê : -ê = êyê
her-Ø gewr-o = her gewro
eşek [eril] gridir [eril] = eşek gridir

o gewr-o = o gewro
o [eril] gridir [eril] = o gridir
her-e gewr-a = here gewra
eşek [dişil] gridir [dişil] = eşek gridir

a gewr-a = a gewra
a [dişil] gridir [dişil] = o gridir
her-i gewrê = heri gewrê
eşekler [çoğul] gri(ler)dir [çoğul] = eşekler gri(ler)dir

ê gewr-ê = ê gewrê
onlar [çoğul] gri(ler)dir [çoğul] = onlar gri(ler)dir

Zazaki de kopula piya nuşiyena. (Zazaca'da koşaç bitişik yazılır.) - Mirzali 07:57, 23 Temuz 2012 (ŞWC)

Zemiro nênamekerde

bıvurne
  • (Belgisiz adıl)
Peybend Çekuyê neri
[-Ø, -ê, -i, -ü, -a, -o, -e] + -ê
Çekuyê may
[-e, -iye, -a, -i] + -ê
Zemiro nênamekerde
belgisiz adıl

-ê = bir
-Ø (herfa bêvenge = sessiz harf)
mormek + -ê = mormekê
adam + bir = bir adam


lê + [-y-] + -ê = lêyê
büyük tencere + bir = bir büyük tencere

-i (ebe aksan = vurgulu)
pi + [-y-] + -ê = piyê
baba + bir = bir baba


çü + [-y-] + -ê = çüyê
sopa + bir = bir sopa

-a (aksan ver dero = vurgu öndedir)
bıra + [-y-] + -ê = bırayê
kardeş + bir = bir kardeş

-o
ko + [-y-] + -ê = koyê
dağ + bir = bir dağ

-e (ebe aksan = vurgulu)
name + [-y-] + -ê = nameyê
ad + bir = bir ad
-e (bêaksan = vurgusuz)
roce + -ê = rocê
gün + bir = bir gün

-iye (bêaksan = vurgusuz)
khebaniye + -ê = khebaniyê
ev kadını + bir = bir ev kadını

-a (aksan pey dero = vurgu arkadadır)
manga + -ê = mangê
inek + bir = bir inek

-i (bêaksan = vurgusuz)
kardi + -ê = kardiê
bıçak + bir = bir bıçak
  • Zazaki de çekuyê neri ebe -Ø [herfa bêvenge], -ê, -i, -ü, -a, -o u -e qediyenê. (Zazaca'da eril sözcükler -Ø [sessiz harf], -ê, -i, -ü, -a, -o ve -e ile biter.)

Ninan ra çekuyê ke be -a, -e u -i qediyenê, ebe aksan vaciyenê ya zi aksanê xo ver dero. (Bunlardan -a, -e ve -i ile biten sözcükler vurgulu söylenir, ya da vurgusu öndedir.)

  • Zazaki de çekuyê may ebe -e, -iye, -a u -i qediyenê. (Zazaca'da dişil sözcükler -e, -iye, -a ve -i ile biter.)

Çekuyê may bêaksan vaciyenê ya zi aksanê xo pey dero. (Dişil sözcükler vurgusuz söylenir, ya da vurgusu arkadadır.)

Can you do Selena's article like you did for Marc Anthony? Best, AJona1992 (mesac) 18:41, 26 Temuz 2012 (UTC)

its over - Arde

Thank you. Best, AJona1992 (mesac) 20:45, 26 Temuz 2012 (UTC)

Other templates

bıvurne

سلام شما فارسی می دانید؟--Sicaspi (mesac) 23:54, 14 Tebaxe 2012 (UTC)

  • are,mi danem.shoma ke hasti? - Arde

Mıntıqa

bıvurne

Eleman, kategorizasyon işlemlerini düzenli yap ve uygun şablonları kullan, mıntıkalar için de şablonlar vardır

  • ez zano ama ez ray cay dê cı ser nêberdo, şablonê mıntıqa kancade/kotide? ez kategorizasyonani raşt kerd,mıntıqa rê mıntıqa nuşt.
Şablon da Eyalet/Mıntıka karkerdış ra tı şenê mıntıwa wareya u eyalete bunusnê.--78.161.12.80 08:27, 17 Tebaxe 2012 (UTC)
Etiya dı misalê ena şabloner estê. karkerdışê şablonda eyaleter bıvin --78.161.12.80 10:32, 17 Tebaxe 2012 (UTC)


Oyuncu sinemacı vs için Şablon:Kaykeri kullanabilirsin, bütün oyunculara Şablon:Merdumi gitmiyor pek :D--78.161.56.15 10:52, 22 Tebaxe 2012 (UTC)
  • En son haliyle ilgili olarak, kutuda yer alan bütün boşlukları doldurursan şablon gayet düzgün duruyor, boşluklar ile ilgili de üzerinde çalışmalarım devam ediyor, Bazı sayfalarda böyle bir sorun yapabiliyor.Şablon son hali ile çok yahşi çalışıyor hacı :D
  • farkettim,ellerine saglik haci :D Arde 16:59, 30 Tebaxe 2012 (UTC)
  • 5-10 dakika önce gelseydin cümbüş vardı hacı, çok şey kaçırdın :D--78.161.7.2 19:37, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
  • ne vardi?:) 19:40 31 Tebaxe 2012 (UTC)
  • Demin zazaca wikipediayı kısa süreliğine kararttım, sonra içim cız etti geri aldım, ama kalbim temiz onu bil :D --78.161.49.90 19:44, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
azıcık eğlenelim nasıl olsa, yönetici kaldırır veya geri alacaktır :D--78.161.49.90 19:49, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
  • fark ettim ben onu ,o esna da David Guettanın sayfasini olusturuyordum diger taraftan da Nicki Minajin sayfasina bakiyordum,sayfa simsiyah olmustu yazilar da gorunmuyordu :D sonra sayfa bozulmus heralde deyip biraktim :D 19:53, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
Özümüzde iyi insanlarız ama toplum bizi böyle şeyler yapmaya sürüklüyor, sen söyle hacı ne yapalım yani, neyse ben eski haline getireyim arkamızdan ağlamasın :D--78.161.36.86 19:56, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
  • aynen toplum bu hale getiriyor bizi hacı düzelt sen en iyisi onu :D 19:59, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
Geri aldım hacı, her zaman takipçinim, Bir sorun ile karşılaşırsan buraya mesajını yaz ben sana yardımcı olurum, Beni tanıman için henüz çok erken :D Hayden iyi akşamnar hacı :D--78.161.36.86 20:01, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
  • eyw hacı sana da iyi akşamlar :D20:15, 31 Tebaxe 2012 (UTC)

Wikipediya Zazaki

bıvurne

Kerem kerên bırayêne, tiya tenya be Zazaki bınusên! - Mirzali 20:26, 31 Tebaxe 2012 (UTC)

  1. Kerem ke yerine reca, be zazaki yerine sadece zazaki kullandığın zaman hacı bizde zazaca konuşmaya başlarız :)
Ez vaci Arde zi anciya tıya Erdem beg. Mı de kesi rê kin-minê mı çıniyo. Seba mı ra şizofren mebe u xo be xo dı fekan ra qısey meke. - Mirzali 20:39, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
Benim sana karşı kinim var, translatewikide yanlış bir hareket yaptın ve bunu kötü ödeyeceksin, arde veya colonor olmadıgımı anlayıncaya kadar, ve de burayı terk edinceye kadar peşindeyim.
To ke qafıke werda, şo doxtori tedawi be. Nê ke heni nêkenay, şo xo yew tırr ro berze war. Heq u Teala wa weşiya xo bıdero to, to ra endi se vaci. - Mirzali 21:10, 31 Tebaxe 2012 (UTC)
Ne yapabilirsin ben en çok onu merak ediyorum, Diq@wiki'de dahi bir iş beceremiyorsun hacı :D
Yew deqiqa,ez Erdem beg niyo,ez ey nêzano,tenya u tenya seba gırdbiyayışê zıwanê mı Zazaki ez xo inca u inca de Erdem beg xo be xo dı fekan ra qısey nêkerdo,mı be ey qısey kerdo.Zaten tı mı rê va eke şıma .....ra yewo in procey ra duri vındero dahana rınd beno.ez problema şıma nêzano ema teqrar ez vano, ez erdem beg ya zi yew keso bini niyo. 1 Keşkelun 2012 (UTC)
Tiya gani tenya be Zazaki bınuşiyo. Hewna gramer u raştnuştene ra xebera şıma çıniya, mı rê urştê ra ebe kopyakerdış ra wazenê ke Wikipediya raveri berê. Heni niyo ke?! Emegê mao ke serran ra nat mebiyêne, mı zi diyêne ke, hala çıtewri şıma guriyêne. Wına cayılin u nankorine mekerê. Şıma biyê kam ke, yenê heqa kami rê wayir vecinê? Tenê cıdiyet u insaniyetine bımısê. Uca ra vêrd ra, tenê zi hedê xo bızanê. Şıma çiyê ke mısay, çıra hende xo sera şonê? No kar ebe zorbazin u yabızine nêbeno. Reyê bıvênê ke, şarê teberi ebe hezaran ra piya guriyeno. Ma de, dı teney ke ameyme têlewe, sere u pincıka yewbini wenime. Çıra zıhniyetê mıletê mao taine hende xırabıno? Yê mı, 24 (vist u çar) saeti wextê mı çıniyo ke her kesi de werêni u qewğa bıkeri. Kar u gureyê mı zewbina zi zaf esto. Keyê mı, ma u piyê mı, wa u bırayê mı, bıraza u werezayê mı, embaz u dostê mı estê. Ez gani seba dinan zi wextê xo eyar keri. Ez zey şıma bêkar u bêgure niyan ke vist u çar saeti wextê xo verê komputeri de raviyarni. Şıma ra reca mı aya ke, tenê cuyê xoyo xırabe sero bıfıkıriyê u mı ya zi kesê de bini bêrehet mekerê. Anciya zi vanan ke, weşiye de bımanê. Ebe sılamê dostine! - Mirzali 09:19, 2 Keşkelun 2012 (UTC)

Mı kılitkerdışê Erdemaslancani dard we. Anciya ez wikimediya de zi gerrê xo ra vaz biyan. Hema naye rınd bızaniyo ke, mı seba aştiye u rındiye wına kerd. Ez Heqê şirêni ra ğeyri zewbina kesi ra nêtersenan. Mı rê canweşiye zaf muhıma, ez kesi de dışmênine nêwazenan. - Mirzali 10:21, 2 Keşkelun 2012 (UTC)


Hesabê mı itad akerde bo zi ez to ya piya nêgurêna, Tı xo rê itad bıgurwey, mı rê incubator beso, Tı derdanê xo Bıra Arde rê vac, to ra recay mı Calanor zi kamo se cı rê mesac bınusnê wa o zi biro, şoma hirê heme xo rê itad bıgurweyê. Bıra Arde xo rê xeta bıkero se edo cı rê desteg bıdo oyo zewbi zi karê mı itad henda nêbeno.--Erdemaslancan (mesac) 16:08, 2 Keşkelun 2012 (UTC)
Hewna gramer u raştnuştene ra xebera şıma çıniya da nedir?ez seba be Zazakiyo standard nuştene çaba keno.Wikipedia Zazaki de bir sürü bomboş,kaynaksız,bir tane bile kelime olmayan makale var,en azindan ben birkaç yanlış yapsam bile makaleleri kaynagiyla,fotografiyla,kategorisiyle,şablonuyla tamamen oluşturuyorum.yaptigim hatalarda dili anlaşılmazlaştıracak kadar degil.

mesac) 16:27, 2 Keşkelun 2012 (UTC)

Artık tanışabilir Bıra Arde

bıvurne

bana ulaş--Erdemaslancan (mesac) 17:40, 2 Keşkelun 2012 (UTC)

Qay mı bloke biyo? hatayê mı çıyo? ez Erdem beg niyo,qay tı mı rê bawer nekeno? ez fb de to rê nuşto,ama mı to ra cewab nêgırot.teyna u teyna ez yew zazayo ke seba zıwanê xo kar keno.

Qusır de qayt mebe. Yewo ke hurmetê xo emegê kesi ya zi ilım rê çıniyo u hem zi zûri keno, o mı çım de keso de durıst niyo. Uca ra vêrdime ra, yewo ke hewna mı nêşınasneno, çıra zey fekê Erdemi ra cewab dano ra mı? Na jû ensiklopediya. No kayê domanan niyo. Qet kesi mı rê facebook de zi nênuşto. Kami, ebe kamci name ra u çı wext mı rê nuşto ke, mı cewab cı nêdo? -Mirzali 19:07, 10 Keşkelun 2012 (UTC)
  • Ez zûri nêkeno,hurmet u emegê mı teyna seba şarê mı.ez to rê be namê mı emre mesac rişto.mesacanê şımay kontol bıke.tı zi vat,in yew ensiklopediyo,kay niyo,teyna yew siteyê internetio.meseleyê memleketi niyo ya zi yew haceta tewr mıhum niyo.tı mı rê nêzano feqat tı mı rê tı zûri keno u tı durıst niyo qısey keno.ez be ı be insaniyetê mı qısey keno,tı ya zi yew keso bini inca de mı rê muhım niyo,inca de mı rê teyna zıwanê mı muhımo.ez seba zıwanê ma sıbe u şon meqale vırazeno,kar keno ema şıma mı rê engel beno u şıma mı rê bloke kerdo.in heyf niyo? heyfo.eke şıma mı rê bawer nêkeno,adresa yahoo ya zi skype ê şıma esto?ez be tı u ca ra qısey waşteno.raşta ez problem nêwaşteno,ez rica keno,please remove the block.
Tı zûri nêkenay, ez zûri kenan. Heni niyo ke? Çiyo ke yewi be Emre Bademciy mı rê roca 29ê Temuze nuşti bi, noyo: Mirzali abi merhaba,abi zazaca wikipedia ya kaç gündür girilimiyor,bugün az once girdim sadece bir tane madde yazabildim,kapanıyor,zazaki wikipedia da sorun ya da onarım mı var? xatır be şıma. No profil zi qapan biyo u resım zi tede çıniyo. Eke profilo de raştıkên bıbiyêne, çıra halê cı wına bo?! - Mirzali 16:57, 11 Keşkelun 2012 (UTC)
  • çunki mı hesabê mı greto.temam,ez tı niyo,tı serê to be wikipedia werd bi.ne yapsam bana inanmayacaksin,ez problem nêwaştenan.tı zano.
Sizin bu muhabbet bitmez, Emre sana bir tavsiyede bulunmak isterdim ama ne yazık ki bu adam çok zor biri, Bizi birbirimiz ile karıştırıyor lakin kaçırdığı bir nokta var, sen kuzey zazacası ile konuşabiliyorsun, bu büyük bir başarı, Hacı sabretmekten başka yapılacak bir şey yok :D --Erdemaslancan (mesac) 19:07, 11 Keşkelun 2012 (UTC)
  • hacı mantikli dusunse senin engelin zaten yok,eger ben sensem neden engelimi kaldir diye yalvarayim burada,anlamiyor iste ne yapalim.yeni hesapta acmak istemiyorum o kadar makale olusturdum bu hesapla. --Arde 19:17, 11 Keşkelun 2012 (UTC)
ne zaman engelimi kaldıracaksın? çı wext ra ez odardayışe engelê mı pawiteno.ez sond weno ez erdembeg niyo,tı de inat zaf esto çıra tı mı rê bawer nêkeno?tı zi va,wikipediya yew procey xosero,her kesi rê akerdo,aidê to rê niyo ya zi malê to niyo! mı rê xeric hiç kes in wikipediya de nuşte vırazeno,gırbiyayışê wikipediya zazaki vınderd,qay tı fam nêkeno?tı de inat zaf esto. --Arde (mesac)
Sıwendwerdışê to sero mı hengel dard we. Tiya tenya be Zazaki gani bınusiyo u werênayış bıbo. Nuşteyanê werênayışi de zi qet kesi sero şexsi heqaret mebo. Fıkrê her kesi gani bêteref u mısbet bo, yanê menfi mebo. Heni qesanê zey heci-meci ra zi qet hez nêkenan. Wınasi mobete nêbena. -Mirzali 18:36, 17 Keşkelun 2012 (UTC)